BLOGGER TEMPLATES AND TWITTER BACKGROUNDS »
Este es
MI propio
espacio
de expresión.


Es decir, hago/escribo/digo/posteo/dejo a su criterio lo que va acá
todo aquello que YO quiero/necesito (y me descargo).


Si a usted no le gusta no tiene por qué , insultarme, menospreciarme, bardearme, etc. Sencillamente cierre la venta con la cruz roja que hay en el extremo derecho de la barra de título de su explorador; sí, justo esa que está mirando ahora.


Un gusto y muchísimas gracias.

hora

13 de noviembre de 2008

FRASES EN INGLES! (L

FOR IF THE FLIES: Por sí las moscas.
EYE TO LOUSE: Ojo al piojo.
YOU HAVE ME TIRED, YOU HAVE ME: Me tenés cansado, me tenés.
THE FIFTH LINING OF THE BALLS: El quinto forro de las pelotas.
GO TO KNOW: Anda a saber.
CATCH YOURSELF CATHERINE: Agárrate Catalina.
YOU ARE TICKET: Sos boleta.
LITTLE FEMALE GAUCHOS PACKAGE: Paquete de Criollitas.
STAY FLY: Quédate mosca.
I MADE MYSELF THE RAT: Me hice la rata.
JEWEL NEVER CAB: Joya nunca taxi.
I`M UNTIL THE HANDS: Estoy hasta las manos.
HURRAH PEPE`S WIFE: Viva la pepa.
THE GREAT SEVEN: La gran siete.
THERE IS NOT "YOUR AUNT": No hay tu tía.
GO TO FRY GOODLOOKINGS: Anda a freír churros.
OO7 SAY HELLO: Bondiola.
LOGICAL DUCK: Patológico.
IS JAPANESE: Esponja.
THAT'S MY CHICKEN: Ese es mi pollo.
TO ANOTHERTHING BUTTERFLY: A otra cosa mariposa.
LIKE WHO DOESN'T WANT THE THING: Como quien no quiere la cosa.
BETWEEN NO MORE AND DRINK A CHAIR: Entre nomás y tome asiento.
I DON'T GIVE MORE: No doy más.
LITTLE POTATO FOR THE PARROT: Papita p'al loro.
NOT TO HUNT ONE: No cazar una.
IT IMPORTS ME A HORN: Me importa un cuerno.
WHAT THREW IT: Qué lo tiró.
IT'S TO THE ROCKET: Es al cuete.
WHAT A HANDRAIL: Qué baranda.
TO SPEND A PERSON: Gastar a una persona.
WE ARE ALL ALIVE: Somos todos vivos.
TO MAKE THE DUCK: Hacer la Pata.
TURKEY'S AGE: La edad del Pavo.
LET'S GO YET! : Vamos todavía!
IT MATTERS ME A WHISTLE: Me importa un pito.
I'M MADE BAG: Estoy hecho bolsa.
SEND FRUIT: Mandar fruta.

0 comentarios: